Date

03 ספט 2022
Expired!

Time

22:00

ביתה במדבר – her home is in the desert – за туманом

דינה דייצמן – Dina Daitchman
ביתה במדבר – her home is in the desert – за туманом
באמצע המאה הקודמת נרקמה בברית המועצות תנועה עממית ללא מנהיג. תנועה של כמיהה לטבע, הבנה שקשרים אנושיים הם הדבר הכי חשוב, ומבט אופטימי ואוהב כלפי החיים. מהתנועה הזו נוצר זרם בשירה הרוסית: שירים ששרו עם גיטרות, סביב מדורות ובחדרי הסלון בדירות הקטנות. היה משהו חמקמק שאיחד את האנשים שאהבו את השירים האלה, הסכמה לא-מדוברת על אילו דברים הם חשובים ואילו דברים הם חולפים וחסרי משמעות.
בהופעה שלה, דינה לוקחת אותנו אל העולם הזה ומחברת אותו אל העולם שלנו כאן. השירים תורגמו על ידה לעברית ביד חפשית, בניסיון לתפוס את הרוח העמוקה שלהם. התפאורה הטבעית משתנה – יערות סיביר הופכים לצוקי מדבר, החורף הרוסי הקשה מתחלף בקיץ הישראלי המתיש – אבל המהות נשמרת. המנגינות הן אותן מנגינות, והביצוע, כמו במקור, בשירה ובליווי גיטרה בלבד.
Времена меняются. Окуджава, Визбор, Кукин, Митяев наверное не думали, что их песни откликнутся в душе одной девушки из Израиля, и в 2022 году она переведет их на библейский язык – на иврит. Ее переводы бережно передают простыми словами тот смысл и те ценности, которые несут в себе бардовские песни. На концерте Дина исполняет эти песни под гитару, и знакомые мелодии органично сплетаются с новыми словами.

In the mid-20th century in the soviet union, a civil movement formed with no specific leader. These people shared a passion for nature, an understanding that relationships are the most important thing, and a positive warm attitude towards life. This movement has produced poetic writings and music genre that was sung at gatherings around the bonfires and in apartments across the Soviet Union.

Dina was born in Russia and migrated to Israel with her parents at the age of two. As part of her own personal journey and reconnecting with her family’s story and history She translated the songs she had heard in her childhood into Hebrew. The songs are translated in a free style that tries to catch their deep essence.

In her concert, she invites the audience to get a glimpse into her own and the greater journey’s taken before in that world, while bringing up relevant questions and issues that yet exist also in Israel nowadays, and the people living in it.

כלי נגישות

Powered by - Wemake